Перевод зачетных книжек
Нотариальный перевод зачетных книжек
«ПереводБай»
Когда требуется перевод зачетной книжки
Перевести такие студенческие бумаги можно несколькими способами. Иногда требуется обычный перевод зачеток, в определенных ситуациях – нотариально заверенный. Во втором случае с белорусского или российского документа снимается специальная копия. Перевод иностранной зачетной книжки подшивается к ксерокопии. Перевести зачетку необходимо:
- Для поступления в иностранный вуз, если студент не окончил обучение в своем учреждении образования;
- Для перевода в зарубежный университет;
- Для восстановления в вузе за границей;
- Для подачи заявки на участие в грантах, конкурсах, волонтерских и других студенческих программах.
Услугой перевода зачеток следует воспользоваться в любой ситуации, когда студенту нужно подтвердить свои текущие академические результаты и достижения, список изученных дисциплин. Для этого необходимо обратиться к специалисту соответствующей квалификации, поскольку изложение такой информации на иностранном языке требует особого подхода и определенных знаний. В ином случае есть риск, что документы просто не примут по месту подачи.
Как заказать перевод зачетной книжки
Если вам необходим перевод зачетки, свяжитесь с нашими сотрудниками и предоставьте оригинал документа. Вы можете переслать скрин по электронной почте, чтобы получить консультацию об особенностях и стоимости перевода. После согласования всех деталей производится оплата, после выполнения работ заказчик получает документ на руки.
и предоставляем полный перечень услуг. Наши клиенты знают — нам можно доверять.