Перевод аттестата
Нотариальный перевод аттестата
«ПереводБай»
Необходимость перевода аттестата
Даже мелкие ошибки в таком документе приводят к отказу в приеме в вуз, к обвинениям в предоставлении недостоверных данных. Поэтому перевод аттестата на английский или любой другой язык стоит доверить опытному профессионалу, сотруднику специализированного бюро. Эта информация необходима для поступления в любое учебное заведение за границей. Документ также требуется:
- Для прохождения стажировки за рубежом;
- Для участия в стипендиальных программах;
- Для получения рабочей визы и трудоустройства за границей;
- Для получения вида на жительства или гражданства другой страны.
В некоторых случаях предъявляются особые требования, например, нотариальный перевод аттестата на английский или на другой язык. Такую услугу может предоставить только квалифицированный переводчик. К особенностям составления документа относятся четкое соблюдение структуры оригинала, точность изложения всей информации на иностранном языке.
Независимо от того, нужен ли перевод аттестата на русский или на английский, самостоятельное составление документа не допускается. С нотариусом может взаимодействовать только специалист, включенный в реестр.
Как заказать перевод аттестата
Для обычного или нотариального перевода аттестата необходимо предоставить документ в оригинале, назвать требования той организации, в которую он будет подан. Исходя из сложности и особенностей работы, наши сотрудники рассчитают стоимость. После этого заказчик вносит оплату и через оговоренное время получает готовый документ на руки.
и предоставляем полный перечень услуг. Наши клиенты знают — нам можно доверять.